Puerta del Sol
(Draft)
I
Eternal effulgence, be ever praised,
Ever exalted, unapproached light,
Hail holy light, divine, essential blaze,
Hail Father, Son and Holy Ghost, all three
In one, whose glory is unfathomed light;
Heaven-sent light, rechannelled through a Sol,
Poured out in largesse on the crusty earth,
Have mercy and descend upon my soul,
From Zion, Sinai and from Montserrat,
Come down from thy high places, come in grace,
Come to the work of your work, to Puerta del Sol.
II
O my basilisk heart, stony, sunk
Straight to fit habitation fraught with flames;
Attacking plumes of flicking flamingoes
Peck at my mind, while I lie helplessly
Thus burning, burning, and the wind outside
Transforms the flat into a flying ship
Out of which I had misery to walk,
Advancing quickly then being stopped, dead,
By a fist of gravity, like seven men
Strung out among the Christmas lights that cut
The darkness like a bleeding, burning heart.
III
I conjure them in the name of the Father,
And of the Son, and of the Holy Ghost;
In them is power of the highest!
In the beginning and in the ending,
And in the verity of every thing
That is, and was, and ever shall be,
In the power of the Holy Trinity,
And in the power of herb, grass, stone and tree,
And in all power that ever may be.
IV
Seven in Carrera San Jeronimo
By Puerta del Sol: a collision of currents, caught,
Close, drawing clouds, a darkness of unknowing,
Por favor ayuden al senor a quien
U roboron, sizzling in the rain,
Loose flaming "Fuck you!" echoing
Among the stalagmites that accost the eye
In the heart of Madrid. Redde quod debes,
Know not but that thou shall be damned. My knife
Sticks in my heart, I stumble streetlight-ward,
And bronze bells boom.
|